-
1 на всех собраниях
Большой англо-русский и русско-английский словарь > на всех собраниях
-
2 attend
əˈtend гл.
1) уделять внимание, быть внимательным (to - к кому-л., чему-л.) to attend to smb.'s needs ≈ быть внимательным к чьим-л. нуждам I was not attending to the conversation. ≈ Я не следил за беседой. Syn: heed
2.
2) заботиться, следить( to - за чем-л.) ;
выполнять
3) ходить, ухаживать( за больным) The patient was attended by Dr. Ronald. ≈ Больного лечил доктор Роналд.
4) прислуживать, обслуживать (on, upon) to attend customers (purchasers, etc.) ≈ обслуживать клиентов (покупателей и т. п.)
5) сопровождать;
сопутствовать to attend an ambassador (a minister, etc.) ≈ сопровождать посла (министра и т. п.) Our plans were attended with great difficulties. ≈ Наши планы были связаны с большими трудностями. Syn: accompany
6) посещать;
присутствовать( на лекциях, собраниях и т. п.) to attend а lecture (school, a meeting, etc.) ≈ посещать лекцию (школу, собрание и т. п.) ∙ attend uponпосещать, присутствовать - to * a lecture (a meeting, a concert, a ceremony) присутствовать на лекции (на собрании, на концерте, на церемонии) - to * school ходить в школу - the meeting will be well *ed на собрании будет много народу (to) уделять внимание, быть внимательным - to * to what is said отнестись со вниманием к тому, что сказано - please *! слушайте! будьте внимательны! - you are not *ing! вы меня не слушаете! (to) заботиться;
следить - to * to the education of one's children следить за воспитанием своих детей - to * to one's own business заботиться о своих собственных делах - if you go out, who will * to the baby? - Don't worry, everything will be *ed to если вы уйдете, кто присмотрит за ребенком? - Не беспокойтесь, все будет устроено - I have an urgent matter to * to мне нужно заняться одним срочным делом /уладить один неотложный вопрос/ (часто on, upon) ухаживать, заботиться - he was *ed by the best doctors его лечили лучшие врачи - two nurses *ed night and day on the dying man две сиделки и днем и ночью дежурили у постели умирающего - he has a psychiatrist *ing him он находится под наблюдением психиатра (on, upon) прислуживать (тж. за столом) - she has many servants *ing upon her у нее много прислуги (to) обслуживать - to * to a customer обслужить клиента - are you being *ed to? вами уже занимаются? сопровождать;
быть в свите - noble ladies *ed the queen придворные дамы сопровождали королеву (книжное) быть присущим или связанным;
сопутствовать - our plans were *ed with great difficulties выполнение наших планов было сопряжено большими трудностями - a method that is *ed by some risk метод, связанный с некоторым риском - danger *ed everything he did все его действия были связаны с риском - may good luck * you! пусть счастье сопутствует вам! (upon) выполнять приказания, желания - your wishes will be *ed upon ваши приказания будут выполненыattend заботиться, следить (to - за чем-л.) ;
выполнять;
to attend to the education of one's children следить за воспитанием своих детей;
your orders will be attended to ваши приказания, заказы будут выполнены ~ заботиться ~ посещать;
присутствовать (на лекциях, собраниях и т. п.) ;
I have to attend a meeting мне надо быть на собрании;
to attend school посещать школу ~ посещать ~ прислуживать, обслуживать (on, upon) ~ присутствовать ~ следить ~ сопровождать;
сопутствовать;
I will attend you to the theatre я провожу вас до театра;
success attends hard work успех сопутствует упорной работе ~ сопровождать ~ уделять внимание;
быть внимательным (к кому-л., чему-л.;
to) ;
to attend (to smb.'s) needs быть внимательным к (чьим-л.) нуждам;
please, attend! слушайте!, будьте внимательны! ~ уделять внимание;
быть внимательным (к кому-л., чему-л.;
to) ;
to attend (to smb.'s) needs быть внимательным к (чьим-л.) нуждам;
please, attend! слушайте!, будьте внимательны! ~ уделять внимание ~ ходить, ухаживать (за больным) ;
the patient was attended by Dr X больного лечил доктор Х~ уделять внимание;
быть внимательным (к кому-л., чему-л.;
to) ;
to attend (to smb.'s) needs быть внимательным к (чьим-л.) нуждам;
please, attend! слушайте!, будьте внимательны!~ посещать;
присутствовать (на лекциях, собраниях и т. п.) ;
I have to attend a meeting мне надо быть на собрании;
to attend school посещать школу school: to attend ~ ходить в школу;
учиться в школе;
to leave school бросать учение в школе~ to customers обслуживать покупателей~ to one's work относиться с вниманием к своей работеattend заботиться, следить (to - за чем-л.) ;
выполнять;
to attend to the education of one's children следить за воспитанием своих детей;
your orders will be attended to ваши приказания, заказы будут выполнены~ посещать;
присутствовать (на лекциях, собраниях и т. п.) ;
I have to attend a meeting мне надо быть на собрании;
to attend school посещать школу~ сопровождать;
сопутствовать;
I will attend you to the theatre я провожу вас до театра;
success attends hard work успех сопутствует упорной работе~ ходить, ухаживать (за больным) ;
the patient was attended by Dr X больного лечил доктор Х~ уделять внимание;
быть внимательным (к кому-л., чему-л.;
to) ;
to attend (to smb.'s) needs быть внимательным к (чьим-л.) нуждам;
please, attend! слушайте!, будьте внимательны! favour: ~ благоволить, быть благосклонным;
оказывать внимание, любезность;
please, favour me with an answer благоволите мне ответить have: please, ~ your brother bring my books пусть твой брат принесет мои книги next: ~ следующий или ближайший (человек или предмет) ;
next, please! следующий, пожалуйста!;
I will tell you in my next я расскажу вам в следующем письме once: at ~ сразу;
do it at once, please сделайте это немедленно, пожалуйста pass: ~ on проходить дальше;
pass on, please! проходите!, не останавливайтесь! please: please нравиться;
do as you please делайте, как хотите ~ pass. получать удовольствие;
I shall be pleased to do it я с удовольствием сделаю это ~ угождать, доставлять удовольствие;
радовать;
she is a hard person to please ей трудно угодить ~ хотеть, изволить;
it pleased him to do so ему было угодно это сделать;
let him say what he pleases пусть (он) говорит, что угодно ( may it) ~ your honour с вашего разрешения;
если вам будет угодно;
please! пожалуйста!, будьте добры! reach: ~ передавать, подавать;
reach me the mustard, please передайте мне, пожалуйста, горчицу way: ~ сторона, направление;
look this way посмотрите сюда;
this way, please (пройдите) сюда, пожалуйста;
(are you) going my way? нам по пути?;
the other way round наоборот what: ~? ~ did you say? repeat, please что? что вы сказали? повторите;
what about...? что нового о...?, ну как...? would: ~ модальный глагол, выражающий вежливую просьбу: would you help me, please? не поможете ли вы мне?~ сопровождать;
сопутствовать;
I will attend you to the theatre я провожу вас до театра;
success attends hard work успех сопутствует упорной работеattend заботиться, следить (to - за чем-л.) ;
выполнять;
to attend to the education of one's children следить за воспитанием своих детей;
your orders will be attended to ваши приказания, заказы будут выполнены -
3 chairman
сущ.а) упр. (лицо, председательствующее на собрании (руководящее собранием); напр., членов парламентского комитета, комиссии, местного совета и т. п.)Mr Howard was chairman [acted as a chairman\] — Мистер Говард был председателем.
Mr Chairman, Madam Chairman — (принятое обращение к председателю)
Syn:See:б) упр. (компании; лицо, председательствующее на заседании совета директоров компании (контролируещее ход заседания совета директоров))See:* * *самое высокое должностное лицо компании, председательствующее на годовых общих собраниях акционеров компании, а также, как правило, на собраниях совета директоров-----самое высокое должностное лицо компании, председательствующее на годовых общих собраниях акционеров компании, а также, как правило, на собраниях совета директоров -
4 voting shares
* * *акции компании, которые дают своим владельцам право голосовать на общих ежегодных собраниях акционеров и на всех Чрезвычайных собраниях членов компании-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьакции компании, которые дают своим владельцам право голосовать на общих ежегодных собраниях акционеров и на всех чрезвычайных собраниях членов компании -
5 attend
[əˈtend]attend заботиться, следить (to - за чем-л.); выполнять; to attend to the education of one's children следить за воспитанием своих детей; your orders will be attended to ваши приказания, заказы будут выполнены attend заботиться attend посещать; присутствовать (на лекциях, собраниях и т. п.); I have to attend a meeting мне надо быть на собрании; to attend school посещать школу attend посещать attend прислуживать, обслуживать (on, upon) attend присутствовать attend следить attend сопровождать; сопутствовать; I will attend you to the theatre я провожу вас до театра; success attends hard work успех сопутствует упорной работе attend сопровождать attend уделять внимание; быть внимательным (к кому-л., чему-л.; to); to attend (to smb.'s) needs быть внимательным к (чьим-л.) нуждам; please, attend! слушайте!, будьте внимательны! attend уделять внимание; быть внимательным (к кому-л., чему-л.; to); to attend (to smb.'s) needs быть внимательным к (чьим-л.) нуждам; please, attend! слушайте!, будьте внимательны! attend уделять внимание attend ходить, ухаживать (за больным); the patient was attended by Dr X больного лечил доктор Х attend уделять внимание; быть внимательным (к кому-л., чему-л.; to); to attend (to smb.'s) needs быть внимательным к (чьим-л.) нуждам; please, attend! слушайте!, будьте внимательны! attend посещать; присутствовать (на лекциях, собраниях и т. п.); I have to attend a meeting мне надо быть на собрании; to attend school посещать школу school: to attend attend ходить в школу; учиться в школе; to leave school бросать учение в школе attend to customers обслуживать покупателей attend to one's work относиться с вниманием к своей работе attend заботиться, следить (to - за чем-л.); выполнять; to attend to the education of one's children следить за воспитанием своих детей; your orders will be attended to ваши приказания, заказы будут выполнены attend посещать; присутствовать (на лекциях, собраниях и т. п.); I have to attend a meeting мне надо быть на собрании; to attend school посещать школу attend сопровождать; сопутствовать; I will attend you to the theatre я провожу вас до театра; success attends hard work успех сопутствует упорной работе attend ходить, ухаживать (за больным); the patient was attended by Dr X больного лечил доктор Х attend уделять внимание; быть внимательным (к кому-л., чему-л.; to); to attend (to smb.'s) needs быть внимательным к (чьим-л.) нуждам; please, attend! слушайте!, будьте внимательны! favour: attend благоволить, быть благосклонным; оказывать внимание, любезность; please, favour me with an answer благоволите мне ответить have: please, attend your brother bring my books пусть твой брат принесет мои книги next: attend следующий или ближайший (человек или предмет); next, please! следующий, пожалуйста!; I will tell you in my next я расскажу вам в следующем письме once: at attend сразу; do it at once, please сделайте это немедленно, пожалуйста pass: attend on проходить дальше; pass on, please! проходите!, не останавливайтесь! please: please нравиться; do as you please делайте, как хотите attend pass. получать удовольствие; I shall be pleased to do it я с удовольствием сделаю это attend угождать, доставлять удовольствие; радовать; she is a hard person to please ей трудно угодить attend хотеть, изволить; it pleased him to do so ему было угодно это сделать; let him say what he pleases пусть (он) говорит, что угодно (may it) attend your honour с вашего разрешения; если вам будет угодно; please! пожалуйста!, будьте добры! reach: attend передавать, подавать; reach me the mustard, please передайте мне, пожалуйста, горчицу way: attend сторона, направление; look this way посмотрите сюда; this way, please (пройдите) сюда, пожалуйста; (are you) going my way? нам по пути?; the other way round наоборот what: attend? attend did you say? repeat, please что? что вы сказали? повторите; what about...? что нового о...?, ну как...? would: attend модальный глагол, выражающий вежливую просьбу: would you help me, please? не поможете ли вы мне? attend сопровождать; сопутствовать; I will attend you to the theatre я провожу вас до театра; success attends hard work успех сопутствует упорной работе attend заботиться, следить (to - за чем-л.); выполнять; to attend to the education of one's children следить за воспитанием своих детей; your orders will be attended to ваши приказания, заказы будут выполнены -
6 ordinary share
сокр. ord фин. обыкновенная [простая\] акция (ценная бумага, подтверждающая участие в капитале компании и дающая право на часть капитала компании и часть ее прибыли после распределения среди владельцев облигаций и привилегированных акций, а также на участие в руководстве деятельностью компании через голосование на собраниях акционеров; в законодательстве США существует тенденция не делить акции на простые и привилегированные, а классифицировать акции на классы, в рамках которых акционерам предоставляются те или иные права)Syn:Ant:ordinary dividend, ordinary shareholder, A ordinary share, common stock equivalent, common stock fund, common stock market, common stock ratioSee:ordinary dividend, ordinary shareholder, A ordinary share, common stock equivalent, common stock fund, common stock market, common stock ratio
* * *
Ord ordinary share обыкновенная (простая) акция: право на часть капитала компании (активов за вычетом всех долгов и привилегированных акций) и ее прибыли после распределения среди владельцев облигаций и привилегированных акций, а также на участие в руководстве деятельностью компании через голосование на собраниях акционеров.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *см. common stock -
7 participation certificate
сокр. PC сертификат участияа) фин. (ценная бумага, сочетающая участие в капитале компании с отсутствием некоторых прав обычного акционера, напр., права голоса на общих собраниях)See:б) фин. (сертификат, удостоверяющий участие в инвестиционном или ипотечном пуле; платежи по ипотечным кредитам переходят владельцам сертификатов)See:в) банк. (обязательства банков или правительственных агентств по предоставлению возобновляемого кредита)г) банк., фин., амер. (модифицированная ценная бумага сквозной выплаты (pass-through security), выпущенная и гарантированная Федеральной корпорацией жилищного ипотечного кредита; предоставляет неразделенную долю в пуле обычных жилищных ипотек)See:
* * *
abbrev.: PC сертификат участия: 1) ценная бумага, сочетающая участие в капитале компании с отсутствием некоторых прав обычного акционера (напр., права голоса на общих собраниях); 2) сертификат, удостоверяющий участие в инвестиционном или ипотечном пуле; платежи по ипотечным кредитам переходят владельцам сертификатов.* * ** * *. . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > participation certificate
-
8 Rule 14a
док.фин., амер. "Правило 14а"* (правило Комиссии по ценным бумагам и биржам США, регулирующее вопросы, связанные с голосованием по доверенности на собраниях акционеров компании)See:
* * *
"правило 14а": правило Комиссии по ценным бумагам и биржам США; регулирует вопросы голосования по доверенности на собраниях акционеров компании; см. proxy. -
9 share
1. сущ.1)а) эк. доля, часть (напр., рынка, имущества, доходов и т. п.); квотаproportional share, pro rata share — пропорциональная доля
in equal shares — равными долями, в равных долях
Tenancy in common is the holding of property by two or more persons, either in equal shares or unequal shares. — Нераздельно совладение представляет собой форму собственности, при которой имуществом владеют двое или более лиц, в равных или в неравных долях.
Rather, they have a very simple Will or no Will at all, either of which means that the estate will be divided among the children "in equal shares". — Скорее, они составляют очень простой вариант завещания или не составляют вообще никакого завещания, в обоих этих случаях имущество будет разделено среди детей в равных долях.
See:shareowner, share tenant, share-tenant, market share, brand share, audience share, profit share, quota share, surplus share reinsuranceб) общ. доля, удел, участьI couldn't even dream that such prize would fall to my share. — Я даже не мог мечтать о том, чтобы такая удача выпала на мою долю.
2) общ. участие; рольto bear share in smth., to take share in smth. — принимать участие в чем-л.
We will further our interests through partnership with those who, like us, are willing to bear a share in promoting peace and stability. — Мы будем продолжать наше дело совместно с теми, кто, подобно нам, желает принять участие в работе на благо укрепления мира и стабильности.
3)а) фин. акция; пай (участие в капитале компании, т. е. доля собственности в компании, напр., доля в капитале взаимного инвестиционного фонда, кооператива и т. п.)See:б) фин. акция (ценная бумага, свидетельствующая о внесении определенной суммы в собственный капитал компании и подтверждающая право своего владельца на определенную часть прибыли данной компании и остатка активов при ликвидации, а обычно также и право на участие в управлении компании путем голосования на собраниях акционеров)to acquire shares — скупать [приобретать\] акции
to hold shares in a company — иметь акции какой-л. компании, владеть акциями какой-л. компании
to issue shares — выпускать [эмитировать\] акции
block [line\] of shares — пакет акций
shares are rising — акции поднимаются (в цене); курс акций растет [поднимается\]
shares are down — акции падают (в цене); курс акций снижается [падает\]
H-P will buy 1,2 million Convex shares at $14.875 a share, representing a 1,25-a-share premium over the price of Convex stock. — "H-P" купит 1,2 млн акций компании "Конвекс" по цене 14,875 долл. за штуку, что означает уплату премии в размере 1,25 долл. на акцию сверх цены акций "Конвекса".
share market — фондовый рынок, рынок ценных бумаг
Syn:stock 1. 5) б)See:share broker, share market, A ordinary share, A share, accumulation share, active share, allotted shares, American Depositary Share, annuity income shares, authorized shares, Bancshares, bearer share, bogus share, bonus share, callable share, capital growth shares, capital shares, class A share, class B share, classified shares, closely held shares, common share, conversion shares, convertible preference share, convertible preferred share, cross-held shares, cumulative preference share, defensive shares, deferred ordinary share, deferred share, diluted shares, equity share, excess shares, first preferred share, flow-through shares, forfeited share, founders' shares, fractional share, fully paid shares, geared ordinary income shares, geared ordinary shares, gold shares, golden share, growth share, high-priced share, identified shares, inactive share, incentive shares, income shares, industrial shares, inscribed share, investment shares, investment trust share, irredeemable preference share, irredeemable share, issued and outstanding shares, issued share, low-priced share, management share, monthly income preferred share, multiple voting share, mutual fund share, new share, nil paid shares, no par value share, nominal share, non-convertible preference share, non-convertible preferred share, noncumulative preference share, non-equity share, non-par value share, non-participating share, non-par-value share, non-voting ordinary share, non-voting share, no-par share, no-par-value share, ordinary income shares, ordinary share, outstanding shares, overvalued share, paid-up share, paired shares, par value share, partially paid shares, participating preference share, participating preferred share, participating share, partly paid shares, par-value share, penny share, performance shares, permanent interest-bearing shares, perpetual preference share, perpetual preferred share, preference share, preferred ordinary share, preferred share, publicly held shares, quality share, quarterly income preferred share, redeemable preference share, redeemable share, registered share, senior preferred share, stepped preference share, stock share, subordinate voting share, subscription shares, term share, traditional income shares, treasure share, treasury share, unallotted shares, under valued share, underlying share, undervalued share, under-valued share, unissued shares, unquoted share, voting right share, voting share, zero dividend preference share, zero dividend share, zero-dividend preference share, American Depositary Share, share warrant, shareholder, shareholding, share capital, equity security, dividend, dividend coupon, and interest, book value per share, cash flow per share, dividends per share, earnings per share, net asset value per share, sales per share, employee share ownership plan, profit sharing share schemeв) фин., юр., брит. акция (согласно доктрине британского права, под акцией понимается интерес ее владельца, измеряемый определенной суммой денег и включающий в себя различные права, установленные договором; акции должны быть именными; могут выпускаться как в документарной форме, согласно закону "О компаниях" от 1985 г., так и в электронной форме, согласно Положению о бездокументарных ценных бумагах от 1995 г.; передача прав на акции через средства электронной техники регламентируется законом 1982 г. "О передаче акций"; законом 1963 г. с аналогичным названием была утверждена форма передаточного распоряжения, которая должна заполняться при совершении сделок с акциями)See:Company Act 1985, Uncertificated Securities Regulations 1995, Stock Transfer Act 1982, Stock Transfer Act 1963, equity share, non-equity share4)а) с.-х. (плужный/плужной) лемех, (плужный/плужной) сошник, лемеш, плужник (часть плуга, сабана или косули, подрезающая пласт земли снизу)Syn:б) с.-х. сошник (рабочий орган сеялки для образования в почве бороздки, направления в нее семян и заделки их почвой)See:2)в) с.-х. (культиваторная) лапа (рабочий орган культиватора, предназначенный для подрезания поверхностного слоя почвы при рыхлении, образования в почве борозд для семян или подкормки и т. д.)Syn:2. гл.1)а) общ. делить, разделять, распределять (что-л. между несколькими лицами, направлениями использования и т. п.; также to share out); делить (что-л. с кем-л.), делиться (чем-л. с кем-л.)to share equally — делить на равные части, делить поровну
We agreed to share out money. — Мы договорились разделить деньги.
You don't need to share money. — Вам не нужно делиться деньгами.
I would like to share with you some exciting news. — Я бы хотел поделиться с вами увлекательными новостями.
See:б) общ. разделять, использовать совместно (что-л. с кем-л.)We have a very large house, but I insist that they share a room. — У нас очень большой дом, но я настаивают на том, чтобы они жили в одной комнате.
Bill and I shared an office for years. — Мы с Биллом работали в одном офисе много лет.
When two people share an umbrella, the taller person should carry it for greater visibility and safety. — когда двое идут под одним зонтом, для лучшего обзора и большей безопасности зонт должен нести более высокий человек.
2)а) общ. участвовать (в какой-л. деятельности, проекте и т. п.)You can share in the project by being part of our support team, by praying for us or by contributing to our financial support. — Вы можете участвовать в проекте присоединившись к команде поддержки, молясь за нас или оказав нам финансовую помощь.
Syn:б) эк. быть пайщиком; быть акционером (участвовать в собственном капитале компании, кооператива, взаимного инвестиционного фонда и т. п.)to share in a firm — быть акционером фирмы, участвовать в собственном капитале фирмы
3) общ. разделять (мнения, вкусы и т. п.)to share smb's opinion/views — разделять чье-л. мнение/взгляды
I fully share his opinion. — Я полностью разделяю его мнение.
He likes people who share his likes. — Ему нравятся люди, которые разделяют его пристрастия.
They all share common features. — Они все обладают общими чертами.
* * *
доля, часть (целого): 1) акция, участие в капитале компании: ценная бумага, дающая право на долю в акционерном капитале компании и на пропорциональную часть прибыли и остатка активов при ликвидации (также обычно право голоса на общих собраниях акционеров при выборах директоров и утверждении результатов деятельности компании); право собственности представлено сертификатом акции; 2) пай (акция) во взаимном фонде, кооперативе, кредитном союзе, строительном обществе; 3) участие в товариществе (общем или с ограниченной ответственностью); 4) доля рынка; = market share; 5) = Nielsen rating.* * *• 1) /vt/ разделять; 2) /vi/ принимать участие• 1) доля; 2) акция* * *акция; доля; пай. . Словарь экономических терминов .* * *1. ценная бумага, являющаяся титулом собственности на часть имущества компании; лицо, инвестирующее средства в компанию, может ограничить свою ответственность суммой стоимости акций2. долевое участие доля собственных ресурсов заемщика и кредита банка в формировании затрат или в инвестициях-----применяется в практике перестрахования, когда первоначальный страховщик удерживает на своей ответственности часть риска, а оставшуюся передает в перестрахование-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьценная бумага, удостоверяющая участие ее вла-дельца в капитале акционерного общества <5>stock -
10 rapper
['ræpə]1) Общая лексика: исполнитель рэпа, медиум, спирит, рэпер2) Разговорное выражение: подтасовка, фальшивка, что-то специально подстроенное3) Американизм: дверной молоток, любитель поговорить, на собраниях4) Техника: приспособление для расколачивания моделей, расколачиватель (для раcколки заторов в разгрузочных воронках -(имхо))5) Горное дело: молотковый сигнал, молоток для остукивания (кровли), сигнальный молоток6) Металлургия: приспособление для расталкивания моделей7) Сленг: обвинитель, пострадавшая сторона, преступление, за которое наказывают невиновного, судья, член rap-группы, любитель поговорить (особенно на собраниях)8) Цемент: встряхиватель -
11 VOTING SHARES
(голосующие акции) Акции компании, которые дают своим владельцам право голосовать на общих ежегодных собраниях акционеров и на всех чрезвычайных собраниях членов компании. Акции, обладающие правом голоса (voting rights), являются обычно обыкновенными акциями (ordinary shares), в отличие от акций класса А (А shares) или долговых обязательств (debentures). Какие из акций обладают правом голоса, определено уставом компании. -
12 at all meetings
Большой англо-русский и русско-английский словарь > at all meetings
-
13 attendance book
журнал посещаемости (специальный журнал, в котором фиксируется присутствие или неприсутствие людей на различного рода собраниях;
если человек присутствует, то он ставит свою подпись) Syn: attendance registerБольшой англо-русский и русско-английский словарь > attendance book
-
14 barnstorm
ˈbɑ:nstɔ:m гл.;
амер.;
разг.
1) гастролировать в провинции, совершать турне по сельским районам
2) давать спектакль в сарае (или любом другом случайном помещении;
о странствующих актерах)
3) переезжать с места на место, выступая с речами во время предвыборной кампании (в маленьких городах)
4) показывать искусство вождения самолета (в маленьких городах и сельской местности)(пренебрежительное) давать представления в сараях (о бродячих актерах) (пренебрежительное) гастролировать в провинции (об актерах, лекторах и т. п.) (пренебрежительное) переигрывать;
играть на публику (пренебрежительное) (американизм) демонстрировать фигуры высшего пилотажа перед зрителями провинциальных городов и деревень (пренебрежительное) выступать на показательных состязаниях после окончания сезона (о спортсменах-профессионалах) (пренебрежительное) (американизм) выезжать в агитационную поездку на места;
произносить речи на местных собраниях (во время предвыборной кампании)barnstorm амер. разг. выступать с речами во время предвыборной кампании (в маленьких городах) ~ амер. разг. играть в сарае, в случайном помещении (о странствующем актере)Большой англо-русский и русско-английский словарь > barnstorm
-
15 rapper
сущ. исполнитель в стиле 'рэп' (американизм) дверной молоток спирит, медиум( американизм) (сленг) любитель поговорить, особ. на собраниях и т. п. исполнитель рэпа -
16 attend
attend [əˊtend] v1) посеща́ть; прису́тствовать (на лекциях, собраниях и т.п.);I have to attend a meeting мне на́до быть на собра́нии
;to attend school посеща́ть шко́лу
2) сопровожда́ть; сопу́тствовать;I will attend you to the theatre я провожу́ вас до теа́тра
;success attends hard work успе́х сопу́тствует упо́рной рабо́те
3) ходи́ть, уха́живать ( за больным);the patient was attended by Dr X больно́го лечи́л до́ктор Х
4) прислу́живать, обслу́живать (on, upon)5) уделя́ть внима́ние; быть внима́тельным (к кому-л., чему-л.; to);to attend to smb.'s needs быть внима́тельным к чьим-л. ну́ждам
;please, attend! слу́шайте!, бу́дьте внима́тельны!
to attend to the education of one's children следи́ть за воспита́нием свои́х дете́й
;your orders will be attended to ва́ши приказа́ния, зака́зы бу́дут вы́полнены
-
17 barnstorm
[ʹbɑ:nstɔ:m] v пренебр.1) давать представления в сараях ( о бродячих актёрах)2) гастролировать в провинции (об актёрах, лекторах и т. п.)3) переигрывать; играть на публику4) амер. демонстрировать фигуры высшего пилотажа перед зрителями провинциальных городов и деревень5) выступать на показательных состязаниях после окончания сезона ( о спортсменах-профессионалах)6) амер. выезжать в агитационную поездку на места; произносить речи на местных собраниях ( во время предвыборной кампании) -
18 collection
[kəʹlekʃ(ə)n] n1. 1) собраниеcollection of stories - собрание /сборник/ рассказов
2) собираниеcollection of facts [of evidence] - собирание данных [свидетельских показаний]
2. 1) сбор денежных пожертвований (особ. на собраниях или в церкви)to make [to take up] a collection - произвести сбор пожертвований [см. тж. 3]
2) денежные пожертвования3) денежный сбор4) ком. инкассо3. 1) коллекцияcollection of books [plants, stamps] - коллекция книг [растений, марок]
to make a collection - составить коллекцию [см. тж. 2, 1)]
2) совокупность, набор3) коллекция новых моделей одежды ( одного модельера или одной фирмы для показа заказчикам)4. скопление; сборищеcollection of rubbish - куча хлама /мусора/
5. аккумуляция, аккумулирование7. информ. (документальный) фонд -
19 rapper
I [ʹræpə] n1. амер. дверной молоток2. спирит, медиумII [ʹræpə] n1. амер. сл. любитель поговорить, особ. на собраниях и т. п.2. исполнитель рэпа [см. тж. rap1 I 6] -
20 common stock
фин. обыкновенная [простая\] акция (ценная бумага, подтверждающая участие в капитале компании и дающая право на часть капитала компании и часть ее прибыли после распределения среди владельцев облигаций и привилегированных акций, а также на участие в руководстве деятельностью компании через голосование на собраниях акционеров; в законодательстве США существует тенденция не делить акции на простые и привилегированные, а классифицировать акции на классы, в рамках которых акционерам предоставляются те или иные права)Syn:Ant:common stock market, ordinary dividend, A ordinary share, common stock equivalent, common stock fund, common stock market, common stock ratioSee:common stock market, ordinary dividend, A ordinary share, common stock equivalent, common stock fund, common stock market, common stock ratio
* * *
простая акция ( США); = ordinary share.* * *. ценная бумага, подтверждающая долевое участие своего держателя в капитале акционерной компании и дающая ему право голоса на собрании акционеров и право на получение части дохода в виде дивидендов; В шкале очередности выплат при ликвидации компании обыкновенные акции уступают привилегированным акциям и облигациям; . Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьсертификат долевого участия в собственности корпорации, дающий его владельцу право голоса при принятии управленческих решений и право на долю прибыли-----дивиденды выплачиваются в виде процента, зависящего от прибыли; владельцы обладают правом голоса на общем собрании акционеров см. ordinary share
См. также в других словарях:
Закон о молитвенных собраниях — (швед. Konventikelplakatet) закон, принятый в Швеции 12 января 1726 года, который запрещал молитвенные собрания в частных домах вне зданий, принадлежащих Церкви Швеции. В домашней обстановке разрешалось лишь проведение семейной молитвы … Википедия
Финляндия — I Содержание [Историю Финляндии, историю литературы, язык и мифологию см. соотв. разделы.]. I. Физический очерк. II. Население. III. Экономический обзор. IV. Финансы. V. Управление и судоустройство. VI. Финские войска и воинская повинность. VII.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
АФОН — [Св. Гора; греч. ̀ρδβλθυοτεΑθως, ̀λδβλθυοτεΑγιον ̀ρδβλθυοτεΟρος], крупнейшее в мире средоточие правосл. монашества, расположенное в Греции на п ове Айон Орос (Св. Гора, Афонский п ов). Находится под церковной юрисдикцией К польского Патриархата.… … Православная энциклопедия
Финляндия* — Содержание: I. Физический очерк. II. Население. III. Экономический обзор. IV. Финансы. V. Управление и судоустройство. VI. Финские войска и воинская повинность. VII. Образование. VIII. Наука, искусство, печать и общественная жизнь. IX. Церковь. X … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дворянство — I как высшее правящее сословие в России возникло на почве государственной службы. Так как в древнее время государственная служба ничем не отличалась от личного услужения князю, то этим прежде всего объясняется разнообразный состав общественных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Россия. Политический отдел и финансы: Государственное устройство — I Государственное устройство в XVIII и XIX веках. I. Верховная власть. Петр Великий сосредоточил в своих руках и юридически, и в действительности абсолютную неограниченную власть, устранив те два учреждения (патриаршество и боярскую думу), в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Земские учреждения (по Положению 1890 года) — Земские учреждения (по Положению 1890 года) губернские и уездные учреждения местного самоуправления в России в эпоху Александра III и Николая II, после их реформирования в 1890 году. Содержание 1 Перечень губерний с выборными земствами … Википедия
Земство/Положение 1890 года — Земские учреждения (по Положению 1890 года) губернские и уездные учреждения местного самоуправления в России в эпоху Александра III и Николая II, после их реформирования в 1890 году. Содержание 1 Перечень губерний с выборными земствами … Википедия
ЗЕМСТВО — система выборных органов местного всесословного самоуправления в Российской империи. Введена в ходе земской реформы в соответствии с утвержденным 1 янв. 1864 г. имп. Александром II «Положением о губернских и уездных земских учреждениях». В 1865… … Православная энциклопедия
Общества — I Содержание статьи: Общий обзор. О. Антропологические. О. Астрономические. О. Библейские. О. Геологическое и минералогическое. О. Естествоиспытателей. О. Литературные. О. Математические. О. Медицинские. О. Музыкальные и сценического искусства. О … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Религиозно-философские собрания — Религиозно философские собрания цикл из 22 встреч, прошедших в ноябре 1901 года апреле 1903 года в зале Русского географического общества. Собрания были созданы по инициативе Д. С. Мережковского, З. Н. Гиппиус … Википедия